孤雁
楚江空晚。恨离群万里,恍然惊散[1]。自顾影、却下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得相思一点。料因循误了[2],残毡拥雪[3],故人心眼。
谁怜旅愁荏苒[4]。漫长门夜悄[5],锦筝弹怨。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见[6]。未羞他、双燕归来,画帘半卷。
注释:
[1]恍(huǎng)然:失意的样子。
[2]因循:拖延,延误。
[3]残毡拥雪:用汉代苏武的典故。苏武被匈奴强留,毡毛合雪而吞食,幸免于死。
[4]荏苒(rěnrǎn):原意为时光流逝。这里指愁苦绵延。
[5]漫:徒然。
[6]蓦地:忽然。玉关:泛指北方。
考点:
词人以孤雁自比,抒发了漂泊不定的羁旅离散之苦,寄托了国破家亡的哀痛。